Selon le Guardian, en date du 3 décembre :
Citer:
But it is virtually taken for granted that Portugal will need to be bailed out and the €750bn rescue fund agreed in May may need to be increased as insurance against a Spanish emergency. Two EU ambassadors told the Guardian Portugal would need to be rescued very soon, despite repeated public statements to the contrary.
"[de source officielle] Il est considéré comme quasi sur que le Portugal aura besoin d'être sauvé et que le fonds de 750 milliards d'euros créé en mai aura besoin d'être augmenté en tant qu'assurance contre tout problème urgent venant de l'Espagne. Deux ambassadeurs EU ont dit au Guardian que le Portugal aurait besoin d'être sauvé très prochainement, malgré les annonces officielles du contraire."Citer:
"Portugal will need to be saved. The big issue is Spain," said another senior diplomat.
"Le Portugal aura besoin d'être sauvé. La question de taille concerne l'Espagne a dit un autre (agé) diplomate."En outre, à un dîner le 28 octobre avec les membres de l'Union Européenne, Merkel a évoqué le fait de quitter l'EU :
Citer:
"If this is the sort of club the euro is becoming, perhaps Germany should leave," Merkel replied
http://www.guardian.co.uk/world/2010/de ... andon-euro