breizhco a écrit:
D apres le traducteur google cela veut dire paiement a la livraison,d ailleurs j ai payer des frais d expedition,j espere que c est exact.
Je trouve ça fascinant de se mettre à 5 personnes et 2 traducteurs automatiques pour arriver à un tel malentendu.
Barzahlung, ça veut dire paiement en liquide.
Abholen, c'est enlever, collecter, prendre sur place.
Livraison se dit au contraire Lieferung. Paiement à livraison se dit Zahlung bei Lieferung. Contre-remboursement se dit Nachname.
Maintenant, si Barzalhung bei Abholung veut dire contre-remboursement ou paiement à la livraison, c'est sans doute que les mots ont changé de sens. On nage en plein 1984 : le ministère de la paix s'occupe de la guerre, le ministère de la vérité s'occupe de la propagande et de la désinformation, etc.
C'est Captain Flam qui avait raison (celui qui n'est pas de notre galaxie mais du fond de la nuit et qui est descendu d'aussi loin que l'infini).
On nage vraiment en pleine science-fiction !
